猪肉滑蛋飯
材料:2~3人份
200g 猪绞肉(或牛绞肉)1 ~ 1.5杯(量米杯) 冷凍青豆 ( 可用玉米粒或冷冻综合三色蔬菜 )
** 放入滾水中快速烫過,以去除冷冻霜味
400ml 高汤
3個 鸡蛋 ( 打散成蛋液 )
1小匙 太白粉 ( 加1小匙清水调勻成太白粉水,勾芡用 )
蔥花適量 ( 可省略 )
热米饭适量
猪绞肉的调味料:
2小匙 醬油1小匙 米酒 ( 我用绍兴酒 )
1~2瓣 蒜頭 ( 切碎末 )
胡椒粉适量
1/4小匙 糖1大匙 香油 ( 我用麻油 )
1小匙 太白粉 ( 加1/2小匙清水迢勻成浓稠的太白粉水 )
做法:
1. 绞肉先加入醬油、米酒、蒜末、白胡椒粉和糖,用筷子混合均勻(轻拌即可,尽量不要让绞肉起胶产生黏性,之后才容易炒成松散狀)。
2. 再加入浓稠的太白粉水拌勻,最后再加香油混合均勻,备用。( 太白粉水可形成一個保護膜,封住肉汁,保持鲜嫩 。香油除了封住肉汁保持鮮嫩,也能让肉下鍋後較易拌炒開來,不黏成一团)。
3.热油锅,放入调味好的猪肉拌炒至熟。再倒入高汤煮至滾.
4. 加入青豆,煮至滾,並加入太白粉水勾芡。再淋入鸡蛋液,蓋上锅蓋,懑煮至蛋6分熟。
5. 再次試味,依情況決定是否加入盐、白胡椒粉與香油,起锅前撒上蔥花。
6. 将煮好的猪肉滑蛋淋在白飯上,即可.
Recipe source : mitongwu
Minced Meat with Egg Gravy
Ingredients :
200g minced pork 1 ~ 1.5cup frozen green peas ( can replace with sweet corn kernel or frozen vege )
** Blanch in boiling water .
400ml chicken stock
3 eggs ( lightly beaten )
1tsp cornstarch + mixed with 1tsp water
some chopped spring onion ( optional )
hot cooked rice
Seasoning for minced meat :
2tsp soy sauce1tsp rice wine
1 ~ 2 cloves garlic ( finely chopped )
pepper
1/4 tsp sugar
1tbsp sesame oil
1tsp cornstarch + mixed with 1tsp water ( for thickening )
Method :
1. Mix minced pork with seasoning ingredients ( except cornstarch water and sesame oil ) . Using a chopstick ,
gently mix all ingredients .
2. Add in cornstarch water and sesame oil . Set aside
.
3. Heat wok with some oil , sauté minced pork until
cooked . Then add in chicken stock . Bring to boil .
4. Add in green peas
, bring to boil . Thicken with cornstarch
water and beaten eggs .
5. Adjust taste by adding salt , pepper and sesame oil
. Sprinkle some chopped onion .
6. Pour the sauce over hot rice and serve .
No comments:
Post a Comment